Actualités
English stories

Le «Café avec un policier» fait son effet

le vendredi 17 mai 2019
Modifié à 11 h 41 min le 12 septembre 2019
Par Patricia Blackburn

pblackburn@gravitemedia.com

(English follows) Les policiers de Châteauguay se sont joints à leurs collègues de Montréal et de Mercier pour aller à la rencontre des citoyens dans le cadre de l’activité Café avec un policier, le 14 mai, au métro Angrignon. Selon l’agente Nathalie Langevin, de la police de Châteauguay, ces rencontres ont un réel effet. «Ça peut changer le cours de la vie de certaines personnes, qui n’auraient jamais pu avoir un accès privilégié à un policier pour poser certaines questions», mentionne-t-elle. Rencontre locale Les policiers de Châteauguay organiseront un événement local le mardi 4 juin au restaurant McDonald’s du boulevard D’Anjou. Les citoyens intéressés pourront discuter avec des policiers de 8h à 12h et poser les questions qui les tracassent, faire part de leurs commentaires ou de leurs idées. [caption id="attachment_63459" align="alignright" width="1024"] Des policiers de Châteauguay et de Mercier avec leurs collègues de Montréal au métro Angrignon.[/caption]  

’’Coffee with a police officer’’ event has its effect

The Chateauguay police joined with their colleagues from Montreal and Mercier to go and meet citizens in the framework of the ‘’Coffee with a police officer’’ event on May 14 at the Angrignon metro station. According to agent Nathalie Langevin, the socio-community officer for the Cheateauguay police, these meetings have a real effect. ‘’This could change the course of the life of certain people, who would never otherwise have privileged access to a police agent to ask certain questions,’’ she mentions. Local meeting In addition to the May 14 meeting, the Chateauguay police will organize a local event on June 4 at the McDonald’s restaurant on D’Anjou Blvd. Citizens interested will be able to discuss issues with police from 8 a.m. to 12 p.m., ask questions which are worrying them, and share their comments or ideas. (Translation Dan Rosenburg)